主动跨越文化鸿沟,让留学生活更精彩

转载自《升学情报 49》,2010
分享|刘文邵 法国国立应用科学学院电脑工程系三年级
   吴恩毅  美国德克萨斯理工大学工程系硕士班一年级
   陈思颖  香港大学社工硕士
专访|陈柔嫣

出国留学,是许多学子向往的升学路。能在求学问的同时,了解异国的风情与体验不一样的生活,想必获益良多。然而,正因为不同的国土有不同的文化,当离乡背井的学子第一次踏上海外异地,必然会面对文化上的差异与冲击。遇到这样的情况,学子该如何适应呢?

香港大学社工系的硕士毕业生陈思颖就表示,留学生应该在该国的主流语言上下功夫。“例如来到香港,就该学好粤语。同样的,当去到法国、德国或其它的国家,也该学好当地的语言。”她认为,语言是承载文化的桥梁,所以只要能掌握好当地语言,就能很好地了解当地的文化。

“想要在语言方面有所进步,最重要的是不要怕出错,也不要怕出糗。刚开始的时候说错了、闹笑话了是难免的事,但最重要的是要从错误中学习。”她说道。

对于语言与文化的关系,在美国留学长达五年的吴恩毅也十分认同。他表示,不同国家的人相遇、相处,最容易产生冲突的地方就是语言。这是因为彼此文化背景不同,即使大家使用同一种语言,但对于特定词汇的定义及情景判断都会有些不同,稍不注意就会引起误会。他表示自己就曾有过一次深刻的经验:“有些称呼只适合用在亲人,或一些特定关系的人身上。但我初到当地生活,细节之处还没有搞清楚,结果使用了一个不恰当的词来称呼一个新结交的朋友,引起对方的不满。”

吴恩毅认为,如果想克服语言认知上的差异,最好的方法莫过于多结交当地的学生,并多参与他们的集会。这样不仅可以加强语言能力,同时也能更有效地让自己了解他们的文化。“在与当地学生接触的时候,我们应该多观察他们的言行举止。如果有任何疑问就要提出来,而非暗自揣测——万一猜错了,很可能会引起一场不必要的误会。”他说道。

学习文化上的差异

除了生活及语言上的文化差异,在法国留学了五年的刘文劭认为,每一个国家的教育方式都不相同,因此,我国学生还要注意学习文化的差异。

他举例说明:“在法国,教授不会在课堂上逐页逐页地教导学生,他们只会教授初步概略,因此一天的上课时间最多三个小时。但宽松的学习时间并不是让你自由玩乐,而是必须进行适当的安排,多方寻找资料,以完成作业与报告。”

他说,对于已经习惯 “老师教什么,学生就学什么”的我国学生而言,要适应这种主动的学习模式,势必要经过一段时间的适应与调整;但只要能适应过来,这样的学习方式不仅可以锻炼自身独立思考的能力,同时也能加深对知识的了解。他续而以过来人的身份分享:“要适应这样的学习方式,最重要的就是在遇到问题的时候,毫不犹豫地开口询问,因为老师并不会主动告诉你答案。只有采取主动,才能够在学习上获得成功。”

在海外留学,面对来自世界各地不同种族、不同文化背景的学生,以及不同国家的教育制度,学生需下苦功学习,以应对文化上的冲击和强烈的环境落差。因此,准备到海外留学的同学,就要做好在陌生环境中学习成长的心理准备,好好把握每一个提升自己的机会,让留学生活过得精彩、有意义,成为回忆中一个灿烂的亮点。

相关阅读:有目标有热情 处处月亮一样圆

快来留言! "主动跨越文化鸿沟,让留学生活更精彩"

留言

您的电邮不会被显示。


*